Archive | Schweiz RSS feed for this section

Yo soy un hombre sincero

13 Aug

E minha filha que voltou pra casa tendo que estudar Guantamera para a aula de Canto? A intenção foi boa, simpática, tá na cara que a professora só queria ajudar… mas non, non hablamos espanol! Tem uma outra suíça que toda vez que me encontra pergunta se está tudo bem em  Portugal. Ninguém, quase ninguém, sabe onde fica São Paulo ou onde fica o Rio, ou mesmo a Bahia (que muitos frequentam). O sul do Brasil nem existe pra ninguém.  E a surpresa quando eu digo que sou brasileira? “Mas você é branca!”.

No começo da minha vidinha aqui, eu ficava brava, irritada e revoltada com a ignorância alheia. Muitos anos depois fiquei amiga de uma indiana que estudava alemão comigo e então descobri que eu não sabia quase nada sobre a India. Tinha na cabeça só estereótipos e muitos eram completamente errados. Conversando muito com ela e lendo os livros da Thrity Umrigar comecei a entender um monte de coisas que não entendia ou nem sabia que eram assim. E não, eu não sabia nada sobre a geografia da India e cheguei a perguntar para ela se Nova Delhi (a cidade dela)  era perto do Sri Lanka…  Hoje já levo numa boa quando tentam se comunicar comigo em italiano ou espanhol ou falam os maiores absurdos sobre o Brasil.  Fazer o quê…

O ano sem verão

6 Aug

Quem mora em países onde os invernos costumam ser muito frios, vive em uma eterna espera pelos parcos dois, três meses de verão. O inverno na Suíça é pesado. Primeiro porque dura muito: de novembro à abril a maioria dos dias são frios e chuvosos (ou nevados). Segundo porque é intenso: durante meses os termômetros marcam de 0° pra baixo e é bem normal que faça menos 10° de manhã cedo, bem na hora que a gente sai (no meu caso, à pé) de casa para começar a cumprir o roteiro de obrigações do dia. Terceiro porque é escuro demais: às 16:30 já é noite.

Acho muito engraçado quando vejo reportagens de revistas e blogs brasileiros dando dicas de roupas para o inverno na Europa. Na Alemanha, na Suíça e na Austria ninguém sai de sobretudo de lã ou de shorts jeans com meia-calça e bota de cano alto de couro. No inverno daqui tem que sair de casaco forrado de pluma, bota gore-tex (nem pensar em botinhas Ugg que empapam na primeira neve ou couro que não esquenta nada), luvas, gorro e meias de snowboard (porque são mais leves e aquecem mais). Para conseguir sair de casa de manhã é preciso tempo, bastante tempo e paciência para se vestir.

No inverno se você não usar um creme no corpo e no rosto sua pele racha a ponto de sangrar. O nariz fica permanentemente pingando e os olhos vermelhos por causa do aquecimento. Fora os duzentos vírus diferentes que detonam qualquer um. De gripe à diarréia, é no inverno que a gente pega tudo.

Por isso tanta expectativa para o verão. Em julho e agosto a gente simplesmente só tem que calçar um sapato para sair de casa. Liberdade. As noites com céu azul claro e laranja se estendem até depois das 22:00, as janelas ficam abertas deixando que o ar fresco renove o ambiente das casas. Dá para sentar fora nos bares e restaurantes, frequentar as piscinas públicas, os lagos; andar nas montanhas só de camiseta e calça. Tudo é mais fácil e prazeroso. As férias de verão dão uma renovada no humor, deixam todo mundo mais relaxado e feliz.

Este ano foi o pior verão suíço desde sei lá quantos anos. Choveu, choveu, choveu. Ventou, ventou, ventou.  Cogumelos gigantes cresceram no meu jardim e no meu peito. Com temperaturas maximas de 18 graus ninguém foi para as piscinas, ninguém foi caminhar nas montanhas. Quem tava aqui fugiu para um país ensolarado (meu caso) ou se enfiou no shopping alemão mais próximo (meu caso também que -ufa- consegui aproveitar 3 dias de sol por lá).

Devia ter ficado o mês inteiro de julho num albergue de qualquer cidade medieval italiana tomando vinho barato e me alimentando de pão para o dinheiro render. Mas a vida não é assim e os vintes anos já se foram faz tempo. Pelo menos aproveitei minha broncopneumonia para ler muito, em casa, na Suíça. Como a gente faz nos piores dias de inverno.

Do jeito que foi esse verão, não quero nem imaginar como será o próximo inverno.

Onde comer sushi na Suíça: na Alemanha

29 Jul

O norte da Suíça é todinho “grudado” na Alemanha. Aqui de Wettingen, por exemplo, estamos em qualquer buraco da Alemanha em vinte minutos. A proximidade faz com que certas partes da Alemanha sejam praticamente iguais à Suíça (ou vice-versa) na paisagem mas muito diferentes em vários aspectos. Muita gente vai fazer compras na Alemanha, mais ainda agora com o Euro super desvalorizado e o Franco nas alturas;  porque tudo é muuuito mais barato por lá.

Por exemplo, a comida. Na Alemanha o supermercado é muito mais barato assim como os restaurantes, onde come-se bem e muito, muito mesmo. Outra vantagem é que na Alemanha muitos restaurantes têm um horário bem mais flexível. Na Suíça param de servir comida quente à partir das 14:30…

Pois é… eu morei muitos anos num prédio em SP que era vizinho de um restaurante japonês. Apenas durante o ano que morei em Paris e o ano que morei na Bela Vista (bairro grudado no bairro japonês, a Liberdade) fiquei longe deles. A gente praticamente cresceu juntos. Acompanhei seu crescimento de mini sushi bar e karaokê frequentado quase só por japoneses à mega rodízio de sushi e sashimi. Jantei lá não sei quantas mil vezes onde no fim era sempre premiada com porções enormes de sashimi de salmão… Pra mim comfort food é sinônimo de comida japonesa. Eu “cresci” comendo muito mais sushi e sashimi do que feijão com arroz.

Por isso quando cheguei na Suíça tive uma crise de abstinência de sushi. Que dificuldade achar um restaurante bom e barato aqui! Missão impossível quando vi que umas fatiazinhas de atum podiam custar o preço de um pratão de Rösti.

Se você for fã da comida japonesa como eu vá para Konstanz na Alemanha. Dentro do shopping Lago tem um restaurante que têm um sushi bar ótimo: o Deli. não é baratinho mas também não é nada caro. Mas o melhor de tudo, o quê dá mais liberdade e vontade de ir é que abre todos os dias da semana das 11h00 às 24h00.

Além do sushi bar, o Deli também serve um monte de pratos quentes, saladas, sanduíches e sobremesas.

Wo man in der Schweiz Sushi isst: in Deutschland

Der Norden der Schweiz grenzt gänzlich an Deutschland. Von Wettingen aus dauert es nur gerade zwanzig Minuten bis zu irgend einem Örtchen auf der anderen Seite. Die Nähe macht es wohl aus, dass gewisse Landstriche von Deutschland geradezu schweizerisch erscheinen (oder umgekehrt), anderes hingegen ist sehr verschieden. Viele Schweizer gehen nach Deutschland, um einzukaufen, mehr noch in letzter Zeit, da der Euro schwächer und schwächer wurde und so fast alles dort viel billiger ist.

So zum Beispiel das Essen. In den Supermärkten in Deutschland kauft man wesentlich günstiger ein, genauso isst man billiger in den Restaurants, wo man auch gut isst und reichlich viel bekommt, viel wirklich. Ein weiterer Vorteil ist, dass in Deutschland viele Restaurants weit flexiblere Öffnungszeiten haben. In der Schweiz schliesst ja die warme Küche um exakt 14.30h …

Nun gut … ich lebte viele Jahre in einem Gebäude in SP, welches neben einem japanischen Restaurant stand. Nur gerade in dem Jahr, als ich in Paris lebte und im Jahr als ich in der Bela Vista (ein Quartier in SP, direkt neben dem “japanischen” Quartier Liberdade) lebte, war ich weit weg von diesem Restaurant. Ich wuchs quasi mit dem Restaurant auf. Ich begleitete sein Wachsen von der Mini-Sushi-Bar mit Karaoke bis hin zum Grossrestaurant Sushi und Sashimi. Ich weiss nicht, wie viele tausend Male ich dort gegessen habe. Am Ende gab es dort immer noch die enorm grossen Gratiszugaben an Lachs-Sashimi … Für mich bedeutet “comfort food” das gleiche wie Japanisches Essen. Ich habe in meinem Leben wohl wesentlich mehr Sushi und Sashimi gegessen als Reis und Bohnen.

Wohl deshalb hatte ich am Anfang in der Schweiz Sushi-Entzugserscheinungen. Wie schwer ist es doch, hier ein gutes und günstiges Restaurant zu finden! “Mission impossible”, wenn man bedenkt, dass ein paar wenige Stücke Thunfisch so viel kosten wie eine Rösti.

Bis auch Du Fan der Japanischen Küche, so würde ich Konstanz in Deutschland empfehlen. Im Shopping Lago hat es ein Restaurant mit einer super Sushibar: das Deli. Es ist nicht billig, aber auch nicht teuer. Das Beste an allem ist aber: Es hat jeden Tag im Jahr geöffnet, von 11-24 Uhr. Abgesehen von der Sushibar serviert das Deli auch eine ganze Reihe anderer Gerichte, Salate, Sandwiches und Desserts.

Essa água é voda!

3 Jul

Quem fala alemão sabe que pronúncia correta do “v” é quase como um “f” para quem fala portûguês. Então palavras como “viel” e “von” acabam saindo como “fiel” e “fon”. Por isso a graça da água sérvia VodaVoda…

Na Suíça moram 181 mil e trezentos sérvios (no Brasil,  os sérvios e seus descendentes são mais de 400 mil) . Este parece ser o grupo de estrangeiros que mais “incomoda” os suíços. Já escutei muitas vezes pessoas (e não só suíças) reclamando da violência dos jovens (homens)sérvios.

Mas nas realidade, os sérvios não estão no topo das estatísticas criminais e sim muito atrás dos angolanos (os primeiros), dos nigerianos, dos algerianos, dos dominicanos e dos tamiles do Sri Lanka, entre outros. Os sérvios ocupam o 14° lugar no ranking dos crimes. Os brasileiros estão logo atrás no 15° lugar. E os suíços não são os últimos no ranking! Eles ocupam o 23° lugar. Em último estão os alemães!

A sociedade sérvia é altamente familiar. A maioria dos sobrenomes sérvios possui o sufixo -ić (como Djokovic, o tenista número 1 do mundo) , sendo que o “ic” é um diminutivo (como “inho” em português ou o “li” em suíço-alemão). A maior parte dos sérvios (quase 7 milhões de pessoas) vive na terra natal nos estados da Sérvia e de Montenegro. No “estrangeiro”, Viena (Áustria) abriga a maior população sérvia, seguida por Chicago, nos Estados Unidos e Toronto no Canadá. A maioria dos sérvios é de cristãos ortodoxos.

Se algum dia você se deparar com uma barraquinha ou restaurante sérvio, experimente a culinária típica. É deliciosamente “voda”.

Dieses Wasser ist voda!

(*die Wort-und Aussprachespielerei, die uns zum Lachen brachte, wird hier nicht übersetzt 🙂 )

 Wer Deutsch spricht weiss, dass in der Deutschen Sprache ein “v” oft wie ein “f” gesprochen wird. Demnach werden also Wörter wie “von” oder “viel” gleich ausgesprochen, wie wenn sie mit “f” geschrieben wären. Daher das Schmunzeln beim Lesen des Namens des serbischen Wassers “VODAVODA”…

 In der Schweiz leben 181’300 Serben (in Brasilien leben mehr als 400’000). Ich habe schon mehr als einmal Leute (nicht nur Schweizer) über die Serben schimpfen hören; die jungen serbischen Männer seien gewalttätig.

 Tatsächlich findet man die Serben aber nicht auf den vordersten Rängen in der Kriminalstatistik. Diese Liste wird angeführt durch die Angolaner, Nigerianer, Algerier, Dominikaner und Tamilen aus Sri Lanka. Die Serben findet man auf dieser Liste gerade einmal auf Platz 14. Direkt dahinter sind die Brasilianer. Die Schweizer sind dort im Übrigen nicht auf dem letzten Platz! Sie liegen auf Platz 23. Den letzten Platz belegen die Deutschen.

 Die serbische Gesellschaft ist äusserst familiär. Viele serbische Familiennamen enden auf “-ic” (wie Djokovic, die Weltnummer 1 im Tennis). Dieses “-ic” ist ein Diminutiv wie das schweizer-deutsche “-li” oder das portugiesische “-inho”. Die meisten der sieben Millionen Serben leben in Serbien und Montenegro. Im “Ausland” findet man in Wien die grösste Gruppe an Serben, gefolgt von Chicago und Toronto. Die Mehrheit der Serben ist christlich-orthodox.

 Wenn Ihr eines Tages ein serbisches Restaurant (oder ein Zelt wie am Wettiger-Fäscht) entdeckt, versucht mal einige typisch serbische Gerichte aus. Es ist ausgezeichnet, oder in Portugiesisch: é deliciosamente foda!

Arte brasileira em alta

28 Jun

As obras de artistas brasileiros que participaram da Art Basel (através de suas galerias) venderam bem. Abrigo Poético 3, de Lygia Clark (1920-1988), feita em 1964, foi vendida pelo preço recorde de 1,8 milhão de euros.  Foi o maior valor já pago por uma obra de um artista brasileiro. Uma de suas esculturas da série Bicho (de metal flexível), de 1960, também foi vendida em Basel por 1,5 milhão de euros.

Em 2014, o MoMA em Nova York fará uma grande retrospectiva de Lygia, o que deve valorizar mais ainda suas obras.

Ontem também foi vendido um quadro de Beatriz Milhazes (que participou da Art Basel), por 1,1 milhão de dólar num leilão em Londres. A pintora bateu seu próprio recorde de preço.

Die Brasilianische Kunst im Hoch 

Die Werke der brasilianischen Künstler, welche an der Art Basel mit Werken vertreten waren, verkauften sich gut. Abrigo Poético 3 von Lygia Clark (1920-1988), gefertigt 1964, wurde für den Rekordpreis von 1,8 Millionen Euro verkauft. Das ist der höchste Preis, der je für ein brasilianisches Kunstwerk bezahlt wurde. Eine ihrer Skulpturen aus der Serie “Bicho” (aus flexiblem Metall) aus dem Jahr 1960, wurde ebenfalls in Basel verkauft (Preis: 1,5 Millionen Euro).

Im Jahr 2014 wird das MoMA in New York eine grosse Retrospektive von Lygia zeigen, welche dann wohl ihre Werke hoch bekannter und teurer machen wird. Gestern wurde an einer Auktion in London auch noch ein Bild von Beatriz Milhazes für 1,1 Millionen Dollar verkauft (auch von ihr hatte es Werke an der Art Basel). Die Künstlerin übertraf damit ihren bisherigen Rekord.

Abaixo, Bicho de Lygia Clark:

Darunter, Bicho de Lygia Clark:

 E O Moderno de Beatriz Milhazes:

Und O Moderno von Beatriz Mihazes:

Lei e Ordem por aí

22 Jun

Saiu hoje uma nota na Folha de SP que o hotel Tivoli deve pagar uma multa de R$ 872,50 por não ter respeitado a lei Antifumo paulista. Na semana passada, durante uma coletiva de imprensa realizada no hotel, a atriz francesa Catherine Deneuve fumou dois cigarros. Desde 2009 é proibido fumar em todos os ambientes fechados de uso coletivo da cidade de SP (bares, restaurantes, boates, shoppings, edifícios comerciais, hotéis e outros). Todo mundo aprovou e respeita a lei.

Eu achei a multa muito pouco. Lógico que deviam multar o hotel mas e a Deneuve e sua entourage? Por que todo mundo deixou ela desrespeitar a lei? Eu acho ela maravilhosa, ótima atriz, incrível mas diva também tem limite. Talvez ela nem soubesse que era proibido fumar mas ninguém avisou a mulher?

Sou ex-fumante e posso dizer que amadureci e aprendi que cigarro é péssimo em muitos sentidos ainda que eu defenda a liberdade de cada um de ser como quiser, inclusive de ser fumante, desde que não incomode os outros. Hoje, eu não suporto fumaça de cigarro em lugares fechados. Na Suíça isso era um tormento pra mim até pouco tempo. Como tudo aqui é feito para proteger e suportar o frio, muitos restaurantes são hermeticamente fechados e  não abrem as janelas sequer no verão, por costume talvez, não sei… Jantar fora era uma tortura, não dava para aproveitar a comida com uma nuvem cinza fedorenta sobre a cabeça. Fora que depois do jantar tinha que lavar as roupas e o cabelo ao chegar em casa. Ainda bem que agora, pelo menos no Aargau, é proibido fumar nos restaurantes.

Enquanto isso, ainda na Suíça… o governo estuda como frear as atitudes absurdas dos Hooligans. Para quem não sabe, as torcidas organizadas suíças estão entre os mais violentas da Europa. Por ano, segundo a Swissinfo, esses vândalos causam um prejuízo de 3,5 milhões de dólares só destruindo trens. Agora querem proibir que grupos de torcedores usem os trens quando estão em bando a fim de detonar tudo o que vêem pela frente. Deviam proibir mais ainda. Não deviam nem poder andar nas ruas.  Se fosse um monte de mulher juntas bêbadas daria em babado, gritaria e chororô mas bando de homem jovem-violento-bêbado junto só pode dar em m..

E voltando ao cigarro mas ainda no assunto Lei e Ordem por aí… eu sou da época que a gente sentava nas últimas poltronas do avião para fumar! Quando eu lembro disso penso em quantos acidentes devem ter sido causados por um cigarro…. E um pouco antes dessa época… reparem como o Tom Jobim toca intoxicado pela fumaça do Frank Sinatra! Pra frente é que se anda. Ainda bem!

Gesetz und Ordnung andernorts

Heute fand sich in der Folha de SP die Notiz, dass das Hotel Tivoli eine Strafe von 872,50 R$ bezahlen muss, weil es gegen das Antirauchergesetz von SP verstiess. Die Woche zuvor rauchte die französische Schauspielerin Catherine Deneuve an einer Pressekonferenz im Hotel zwei Zigaretten. Seit 2009 ist das Rauchen in allen öffentlichen Gebäuden der Stadt verboten (Bars, Restaurants, Clubs, Shoppings, Gewerbebauten, Hotels und andere). Die Bevölkerung war dafür und respektiert das Gesetz.

Die Busse fand ich äusserst mikrig. Natürlich muss das Hotel gebüsst werden, aber was ist mit der Schauspielerin und ihrer Entourage? Und warum liess man sie dort einfach gewähren? Sie ist eine wunderbare Schauspielerin, aber auch Diven haben Grenzen zu achten. Vielleicht wusste sie ja aber gar nicht, dass es verboten ist, doch hat sie niemand informiert?

Ich bin eine Ex-Raucherin und kann behaupten, dass ich reifer geworden bin. Ich habe gelernt, dass Zigaretten in vielerlei Belangen schlecht sind, doch ich verteidige noch immer die persönliche Freiheit eines jeden so zu sein, wie er will, inklusive der Wahl zum Rauchen, aber nur solange, wie diese auch die Freiheit anderer respektieren.Heute ertrage ich keinen Rauch mehr in geschlossenen Räumen. In der Schweiz war es denn auch eine Qual bis vor kurzem. Hier sind die Häuser gebaut um gegen die Kälte zu schützen, viele Restaurants sind fast hermetisch geschlossen und die Fenster werden teilweise nicht einmal im Sommer geöffnet. Auswärts essen war eine Tortur, das Essen konnte ich nie geniessen mit dieser grauen stinkenden Wolke über meinem Kopf. Abgesehen davon musste ich nach so einem Essen zu Hause stets die Kleider und Haare waschen. Gut, dass es nun mindestens im Aargau verboten ist, in den Restaurants zu rauchen.

Mittlerweile müssen sich die Behörden in der Schweiz auch Gedanken machen, wie man die absurden Aktionen der Hooligans stoppen kann … Für diejenigen die es noch nicht wissen, die schweizer “Sportfans” gehören zu den gewalttätigsten von ganz Europa. Auf Swissinfo war zu lesen, dass diese Vandalen alleine in den Zügen einen Schaden von 3.5 Millionen Dollar pro Jahr verursachen. Nun will man die organisierten Zugreisen der Fan-Gruppen verbieten, die alles zerstören, was ihnen vor nie Nase kommt. Denen sollte man mehr verbieten, die sollten nicht einmal auf den Strassen laufen dürfen. Wären es Gruppen von betrunkenen Frauen, so gäbe es Durcheinander, Geschrei und Weinendes Elend, aber eine Bande junger betrunkener gewalttätiger Männer kann nur in einer Katastrophe enden…

Zurück zu den Zigaretten und zu Recht und Ordnung … ich gehöre noch zu der Generation, die im Flugzeug in die hintersten Reihen sass, um eine Zigarette zu rauchen! Wenn ich daran denke, frage ich mich auch, wie viele Unfälle wohl auf eine Zigarette zurück zu führen sind … Und noch etwas vor dieser Zeit … sieht wie Tom Jobim Musik spielt inmitten des Rauchs von Frank Sinatra! Nur vorwärts kann es gehen, glücklicherweise!

 

 

 

Appenzellerland

19 Jun

Um bom lugar para fazer passeios de um dia é o cantão de Appenzell, um dos lugares mais “típicos” da Suíça do leste. A paisagem é linda e a comida costuma ser ótima em vários restaurantes da região. Por lá existem inúmeras trilhas de caminhada e pistas de bicicleta. A viagem dura mais ou menos uma hora e meia, de Wettingen até a cidade de Appenzell. Com mais uns dez ou quinze minutos de subida (de carro), chega-se no Eischen, um restaurante, hotelzinho e camping de trailer que fica a 1040 metros de altitude. A comida é uma delícia e por isso mesmo o lugar está em vários guias de melhores restaurantes da Suíça (o Guilde e o Bleu entre outros).

Gut für Tagesausflüge eignet sich der Kanton Appenzell. Die Landschaft ist wunderschön und das Essen in der Regel sehr gut. Viele Restaurants sind schön gelegen und nicht selten führen Wander- oder Radwege an ihnen vorbei. Von Wettingen ist man in etwa 90 Minuten im Appenzellerland. Vom Hauptort Appenzell führt ein Weg hoch Richtung Kau, auf diesem Weg liegt dann nach etwa 10 Minuten Fahrt (Auto) das Restaurant Eischen. Hier auf etwa 1040m findet man dann auch den anliegenden Campingplatz für Wohnwagen und eben das Hotel-Restaurant. Das Essen ist vorzüglich und darum befindet sich das Restaurant auch in diversen Restaurantführern (Guilde und Bleu unter anderem).

Gasthaus Eischen

Kaustrasse 123

Kau 9050 Appenzell

Tel: 071 787 50 30

Pinga nimim

18 Jun

No vinho, a verdade! E a verdade aqui e agora é que as plantações de uva não fazem só a paisagem bonita mas também originam ótimos vinhos. Dois exemplares da terrinha estão entre os melhores dos melhores do Aargau e portanto, melhores da Suíça.

In vino veritas! Die Wahrheit ist, dass die Weinberge nicht nur die Landschaft verschönern, sondern auch gute Weine hervorbringen. Hier bei uns wachsen zwei Weine, die nicht nur zu den besten im Aargau zählen, sondern auch zu den besten der Schweiz gehören.

São eles:

Es sind dies:

♥ Wettinger Sélection Noble, 2010, Weinkellerei Voser AG, Wettingen

♥ Wettinger Herrenberg Auslese, 2009, Weinbaugenossenschaft Wettingen

Fofuras no Zoo

15 Jun

Uma boa opção para quem vai para a Art Basel com os filhos e precisa barganhar bom comportamento e pacência para que as crianças aguentem ver um monte de quadros e andar quilômetros é; depois da feira,  dar um pulinho no Zoo Basel para ver as fofuras que estão por lá. O zoológico apresentou hoje três filhotinhos de leopardo das neves que nasceram em abril. É fofura demais!

Herziges im Zoo 

Eine gute Gelegenheit bietet sich allfälligen Kunstfreunden (Art Basel) die mit Kindern unterwegs sind. Die kilometerlangen Wanderungen durch die Ausstellungsräume und das geduldige Ausharren vor vielen Bildern kann man mit einem Sprung in den Zoo Basel belohnen. Dort gibt es Herziges zu bestaunen! Der Zoo präsentierte heute der Öffentlichkeit drei Schneeleoparden-Babys welche im April geboren sind. Die sind sooo herzig!

Aqui, na foto retirada do site do Zoo Basel, um dos lindos bebês do Zoo:

Hier ein Foto von einem der drei (Quelle: Seite Zoo Basel):

Art Basel

15 Jun

Acontece entre hoje, dia 15 e 19 de junho, a 42°Art Basel, a maior feira de arte do mundo. São mais de 2.500 artistas representados por 300 galerias de 35 países. Do Brasil, as galerias Fortes Vilaça, Luisa Strina e Millan representam artistas como Vik Muniz , Cildo Meirelles, Artur Barrio, Amilcar de Castro e Beatriz Milhazes (fotos abaixo).

Die Art Basel geht vom 15. – 19.Juni und ist die grösste Kunstmesse der Welt. 300 Galerien aus 35 Ländern vertreten mehr als 2’500 Künstler. Die brasilianischen Galerien Fortes Vilaça, Luisa Strina und Millan vertreten Künstler wie Vik Muniz, Cildo Meirelles, Artur Barrio, Amilcar de Castro und Beatriz Milhazes (siehe Bilder unten).

Art Basel 2011:

Messe Basel

Messeplatz, 4005 Basel

Das 11h00 às 19h00