SP já foi uma cidade muito menos violenta. Quando criança eu lembro que a grande referência de criminalidade urbana que a gente tinha era Bogotá, na Colômbia. Era tipo “aqui tem assalto mas nada comparável à Colombia”. Pois é. O tempo passou.
Eu ía para a escola de ônibus municipal. Pegava o ônibus elétrico na rua Augusta, às seis e meia da manhã para chegar na escola, perto da rua Iguatemi, antes das sete. Tranquilíssimo.
Mais tarde, já universitária, frequentava bem mais a noite de SP do que a universidade. Eu vivia em bares e clubs. Nunca fui uma “clubber” mas quase… Eu andava quilômetros à pé pelos Jardins e Pinheiros (bairros de SP) de bar em bar, de club em club, de casa de amigo em casa de amigo. A vida era uma festa mesmo! Mas ninguém era deslumbrado ou fútil. Todo mundo queria se divertir e aproveitar cada momento da juventude, simples assim.
Um pouquinho mais velha, no começo dos anos 90, eu acabei sendo repórter de uma revista de música. Olhando pra trás acho que foi uma das épocas mais legais da minha vida. Os “companheiros” de trabalho eram ótimos. Tinha quase que só homem na redação e a maioria era muito legal, muito talentosos. Aprendi muito com eles.
Nessa época eu conheci um monte de músicos. Como repórter eu viajava bastante. Teve uma época que fui jurada de um concurso de novas bandas e rodei pelo Brasil todo nesses festivais. Era muito legal. Qual jovem não queria um trabalho desses?!?
Um dia, fazendo uma reportagem sobre eles mesmos, que já eram mais ou menos famosos (era a época maravilhosamente musical do Mangue Beat!) acabei amiga de um pessoal de uma banda de Recife, mais precisamente de Jaboatão de Guararapes. Era o Mundo Livre S/A.
Quando eles tocavam em SP, costumavam se hospedar no meu apartamento. Toda noite tinha show ou festa no ap! Hoje, escutando a música deles, lembrei como a gente era jovem e feliz com tão pouco!
Ninguém ligava pra roupa, pra carro, pra restaurantes, pra nenhum luxo, nem mesmo luxinhos. Dinheiro era pra guardar pra poder viajar e só. Pra ser feliz, bastava música boa, cerveja, conversa animada e cada um podendo fazer o que mais gostava: escrever, tocar, cantar, fotografar, falar, viajar…
Nunca mais tive contato com os “meninos” do Mundo Livre. Às vezes vejo o Otto, que era o percussionista da banda (e o galã também), em algum programa de TV já que ele fez carreira solo e ficou relativamente famoso.
Mundo Livre S/A:
Otto:
Als wir noch frei waren, war die Welt voller Glück
SP war einst eine wesentlich weniger gewalttätige Stadt. Als ich noch ein Kind war, sprach man über Bogota (Hauptstadt Kolumbiens), wenn die Rede von städtischer Kriminalität war. Es gibt hier sehr wohl auch Überfälle, aber nichts ist vergleichbar mit Kolumbien, dachten wir damals. Ja, die Zeiten ändern sich.
In die Schule ging ich mit dem städtischen Bus. Ich nahm früh morgens um 6.30h den Trolleybus “Cidade Universitaria” oder den “Pinheiros” auf der Strasse Augusta, um rechtzeitig um sieben Uhr in der Schule an der Iguatemi-Strasse anzukommen. Sehr ruhig.
Später, als ich schon zur Uni ging, verbrachte ich wohl mehr Zeit im Nachleben von SP als an der Universität. Ich lebte in Clubs und Bars. Ich wurde zwar nicht zum “Clubber”, aber fast … Ich durchquerte ganze Quartiere zu Fuss, von Bar zu Bar, von Club zu Club, vom Haus eines Freundes zum Haus eines anderen. Das Leben war ein einziges Fest, wirklich! Trotz all dem war niemand eingebildet oder gar ein Nichtsnutz! Alle wollten einfach Spass haben und den Moment der Jugend geniessen, so einfach war es.
Einige Zeit danach, Anfang der 90’ziger Jahre, war aus mir eine Musikreporterin geworden. Rückblickend finde ich diese Zeit bei der Musikzeitschrift eine der interessanten Abschnitte meines Lebens. Meine Arbeitskollegen waren einzigartig. Es gab praktisch nur Männer auf der Redaktion und die grosse Mehrheit davon war toll und hatten Talent. Ich habe viel von ihnen gelernt.
Zu dieser Zeit kannte ich etliche Musiker. Als Reporterin reiste ich viel. Eine Zeit lang war ich auch in einem Wahlgremium eines Musikfestivals für Jungmusiker und reiste quer durch Brasilien, von einem Festival zum anderen. Das war super. Welch junger Mensch würde nicht auch eine solche Arbeit lieben?!?
Eines Tages machte ich eine Reportage über die damals schon recht bekannte Band “Mundo Livre S/A” und freundete mich danach mit dieser Band aus Recife (genauer aus Jaboatao de Guararapes) an. Immer wenn sie in SP spielten, wurde meine Wohnung auch ihr Zuhause. Jede Nacht hatte sie irgendwo eine Show oder wir machten ein Fest in meiner Wohnung! Jedes Mal wenn ich heute ihre Musik höre, erinnere ich mich, wie wenig wir brauchten in dieser Zeit, um glücklich zu sein!
Niemandem waren Kleider oder Autos wichtig, niemand wollte in Restaurants essen oder gab viel auf Luxus. Geld sparten wir, um reisen zu können. Um glücklich zu sein reichte gute Musik, Bier und eine animierte Konversation. Jeder konnte tun, wonach es ihm war: schreiben, musizieren, singen fotografieren, diskutieren, reisen …
Nie hatte ich mehr Kontakt mit den Jungs von “Mundo Livre”. Manchmal sehe ich Otto, den Schlagzeuger der Band, in irgend einer TV-Show. Er machte später eine Solo-Karriere und wurde recht berühmt.
Algumas cidades dos estados do Norte do Brasil tem uma particularidade muito legal: caixas de som nas ruas. Em Santarém, Belém, Manaus, sempre tem música (quase sempre algum Brega, o legítimo gênero da região) tocando bem alto nas caixas de som instaladas nos postes. Todo mundo escuta música alta por todos os lugares.
Uma vez, não me lembro se em Belém ou na Ilha de Marajó; o motorista de ônibus aumentou o volume do rádio quando começou a tocar “Não quero dinheiro” do Tim Maia. Todo mundo, mas todo mundo mesmo, cantou a música junto! Parecia que eu tava num videoclip!
Para quem não conhece ou está com saudades, um pouquinho dos melhores da música brasileira.
Musik aus Brasilien
Einige Städte im Norden Brasiliens haben eine tolle Besonderheit: Musikboxen auf den Strassen. In Santarém, Belém oder beispielsweise Manaus hat es an Masten oft Musikboxen befestigt und ohne Unterbruch “berieseln” diese meist recht laut die Bevölkerung mit Musik (meistens hören die Leute den dort beliebten “Brega“). An allen Orten hören die Menschen ihre Musik sehr laut.
Ich erinnere mich nicht mehr, wo es war, in Belém oder auf der Ilha de Marajo. Ich fuhr in einem Linienbus und es erklang Musik aus den Lautsprechern des Wagens: “Não quero dinheiro, eu só quero amar (ich will kein Geld, ich will nur lieben)” von Tim Maia. Als dieses Lied begann, stellte der Busführer die Lautsprecher auf laut und alle Fahrgäste im Bus, wirklich alle, sangen das Lied gemeinsam! Mir war, als wäre ich mitten in einem Videoclip!
Für all die, die dieses Lied nicht kennen oder Sehnsucht danach haben, hier etwas vom Besten der brasilianischen Musik.
Tim Maia, o maior cantor de todos os tempos do Brasil:
Tim Maia: Brasiliens grösster Sänger aller Zeiten:
Chico Buarque e Tom Jobim, os maiores compositores, aqui juntos:
Chico Buarque und Tom Jobim, die grössten Komponisten hier zusammen:
A história policial mais horrorosa do Brasil nas últimas décadas não envolve nenhum serial killer mas sim o mais renomado médico especialista em reprodução humana do Brasil e não tem nenhum assassinato cruel mas sim estupro e fertilizações in vitro totalmente fora de qualquer ética.
O médico Roger Abdelmassih, de 67 anos, foi condenado em novembro do ano passado a 278 anos de prisão por estuprar pacientes (no mínimo 39 mulheres) em sua clínica de reprodução assistida em São Paulo. Segundo a sentença da juíza que decretou sua prisão foram ouvidas 250 testemunhas.
O médico (para não dizer fdp) ficou dois meses na cadeia e conseguiu uma liminar para responder as acusações em liberdade. Fugiu, é claro. A Polícia acredita que ele viajou para o Líbano com um passaporte falso. Como o Brasil não tem um tratado de extradição em vigor com o Líbano mesmo que ele seja preso pela Interpol, o país pode negar a entrega do criminoso.
A capa da revista Época desta semana no Brasil traz uma reportagem perturbadora que diz que nos últimos dois anos, o Ministério Público do Estado de São Paulo e a Polícia Civil investigaram e descobriram, com a ajuda de testes de DNA, que parte dos cerca de 8 mil bebês gerados na clínica de Abdelmassih não são filhos biológicos de quem imaginam ser.
Abdelmassih além de assediar sexualmente várias clientes, também enganava seus pacientes e implantava no útero da futura mãe (sem o casal saber), embriões formados a partir de óvulos e espermatozoides de outras pessoas. Vale a pena ler a reportagem para entender exatamente como o médico agia.
O mais louco e monstruoso médico de que se tem notícias, muito antes das acusações, vivia aparecendo em reportagens ao lado de celebridades. Ele foi o responsável pela fertilização dos filhos (gêmeos) de Pelé, Gugu Liberato, Tom Cavalcante e Luiza Tomé, entre outras celebridades.
Der Monster-Arzt von Brasilien
Die schrecklichste Kriminalgeschichte in den letzten Jahrzehnten dreht sich nicht um einen Serienkiller, sondern um den renommiertesten Facharzt für Fortpflanzungsmedizin Brasiliens. Es geht also nicht um brutalen Mord, sondern um Vergewaltigungen und künstliche Befruchtungen fern jeglicher Ethik.
Der Arzt Roger Abdelmassih (67 Jahre) wurde für die Vergewaltigung von mindestens 39 Frauen im November letzten Jahres zu 278 Jahren Gefängnis verurteilt. Die Vergewaltigungen ereigneten sich in seiner Praxis in SP. Im Prozess wurden über 250 Zeugen gehört.
Der Mediziner (eigentlich müsste man den Mann anders nennen) war zwei Monate im Gefängnis und konnte durch eine einstweilige Verfügung das Urteil in Freiheit abwarten. Er floh, war ja klar. Die Polizei nimmt an, dass er mit einem falschen Pass in den Libanon floh. Da Brasilien kein Auslieferungsabkommen mit dem Libanon besitzt, wäre nicht einmal eine Auslieferung gesichert, wenn dieser Mann mit der Hilfe von Interpol gefasst werden könnte.
Die Titelgeschichte der Zeitschrift Epoca bringt diese Woche einen aufwühlenden Bericht, in dem steht, dass die Staatsanwaltschaft von SP und die Polizei bei ihren Nachforschungen mit Hilfe von DNA-Tests herausfanden, dass viele der ca. 8 Tausend in der Klinik von Abdelmassih gezeugten Babies nicht Kinder der Eltern sind, welche dies annehmen.
Abgesehen davon, dass Abdelmassih viele Patientinnen sexuell missbrauchte, betrog er auch seine Patientinnen und implantierte in ihren Uterus (ohne dass es die Eltern überhaupt wussten) Embryonen anderer Personen. Es lohnt sich den Bericht in voller Länge zu lesen, um zu verstehen, wie der Arzt genau vorging.
Dieser komplett verrückte und monströse Arzt verbrachte vor diesen Anklagen sein Leben praktisch an der Seite vieler Berühmtheiten, erschien auch immer wieder in Artikeln an der Seite solcher Persönlichkeiten. Er war verantwortlich für die künstliche Insemination der Zwillinge von Pelé, Gugu Liberato, Tom Cavalcante und Luiza Tomé sowie vieler anderer Berühmtheiten.
Foi ao ar o primeiro beijo gay da TV aberta brasileira. A cena foi exibida ontem (12.05) na novela “Amor e Revolução” (que se passa nos anos 60) do SBT.
Erster Homo-Kuss im öffentlichen TV von Brasilien
Es war im öffentlichen brasilianischen Fernsehen der erste Kuss zwischen zwei Homosexuellen. Die Szene wurde gestern um 12.05h in der Seifenoper “Liebe und Revolution” des Kanals SBT gezeigt (diese spielt in den 60er Jahren).
Segundo o último levantamento do governo, publicado em 2009, o maior grupo de estrangeiros na Suíça é o de italianos (290 mil e 600 pessoas), seguidos dos alemães (251.900), dos portugueses (206 mil) e dos sérvios-montenegrenses (181.300). Os brasileiros ficam com uma porcentagem mínima, no meio dos 72 mil e 700 estrangeiros que vieram das Américas (sul, central e norte).
A maioria dos estrangeiros que estão aqui são típicos imigrantes: saíram de seus países de origem em busca de trabalho e melhores condições de vida. Outros, muitas vezes altamente qualificados, vêm para cá já com um emprego certo, a maioria transferida de país pelas multinacionais.
Ainda segundo o governo (Departamento Federal de Estatísticas), apenas metade dos casamentos na Suíça são entre suíços. Ou seja os outros 50% de todos os casamentos aqui são com estrangeiras (os) ou entre estrangeiros. O casamento de homens suíços com mulheres estrangeiras lidera o ranking com 25,5 % dos casamentos.
E aqui entram as brasileiras. Entre todos os casamentos com estrangeiras, as brasileiras ficam com o segundo lugar (!) na preferência dos suíços, só atrás das alemãs. Em terceiro lugar ficam as tailandesas. Em quarto, as italianas e em quinto, as francesas.
A realidade de Baden e região é um pouco diferente do resto da Suíça. Aqui temos a ABB e a Alstom, duas empresas gigantes que têm filiais no Brasil. Por isso muitos brasileiros (a maioria engenheiros) super bem qualificados vêm pra cá. Junto trazem suas famílias. Normalmente as esposas desses brasileiros exerciam uma profissão no Brasil e param de trabalhar quando chegam aqui para cuidar exclusivamente da família. Como eu escrevi num outro texto, mulher na Suíça que nao tem avós que ajudem ou ache uma vaga numa creche para os filhos pequenos fica impossibilitada de trabalhar por um bom tempo. Fora o problema da Língua e de vários diplomas de outros países não serem reconhecidos aqui.
Muitas brasileiras casam com suíços como qualquer um casa com qualquer um, independente da origem, e entre as duas (ou mais) opções de países para morar acabam optando pela Suíça porque os salários são mais altos. Neste caso, muitas vezes, um dos dois terá que mudar ou abdicar de sua profissão.
E outras brasileiras (muitas) casam porque querem se mandar de uma situação de pobreza em que vivem. Principalmente no Nordeste do Brasil e no Rio de Janeiro existe todo um esquema não só de turismo sexual como de encontros e casamentos arranjados. Em muitas cidades do litoral nordestino chegam ônibus de turismo só com homens. As mulheres já estão esperando, nas praias, bares e boates e tudo se arranja…
O pior é que é mesmo a velha história: o gringo quer uma mulher submissa (que vai depender dele financeiramente) e que vá agradá-lo o tempo todo (sexualmente também, claro) e a mulher quer sair da pindaíba da vida que leva.
Com tanto casamento de suíços e brasileiras o que acontece é que muitos suíços (as) generalizam e acham que toda brasileira é ex-prostituta, interesseira e que teve “muita sorte de casar com um suíço”. Não é bem assim. Mas mesmo que fosse. Se alguns suíços se casam com prostitutas brasileiras isso não seria um “problema” que só diz respeito aos dois?!?
Brasilianerinnen stehen bei Schweizern hoch im Kurs
Laut der jüngsten Erhebung des Bundes, publiziert im Jahr 2009, ist die grösste Gruppe an Ausländern in der Schweiz diejenige der Italiener (290’600 Personen), gefolgt von den Deutschen (251’900), den Portugiesen (206’000) und den Personen aus Serbien und Montenegro (181’300). Die Brasilianer sind in dem einen Prozent, welche aus Amerika (Nord-Süd) stammen und insgesamt 72’700 Personen ausmachen.
Die Mehrheit der Ausländer hier sind typische Immigranten: Sie verliessen ihr Heimatland auf der Suche nach Arbeit und besseren Lebensbedingungen. Andere aber kommen hierher schon mit einer festen Anstellung, transferiert durch einen hier ansässigen multinationalen Konzern und sind oft hoch qualifiziert.
Folglich derselben Erhebung (des Bundesamtes für Statistik) ist aber nur etwa jede zweite Heirat eine zwischen zwei Schweizern. 50% der registrierten Verheiratungen in der Schweiz erfolgen also zwischen Schweizern und Ausländern oder zwischen Ausländern. In dieser Kategorie stehen die Verheiratungen von Schweizern mit Ausländerinnen mit 25.5% an der Spitze.
Hier tauchen nun die Brasilianerinnen auf. Unter all den Verheiratungen mit Ausländerinnen liegen diejenigen mit Brasilianerinnen auf dem zweiten Platz! Macht man eine Bevorzugtenliste der Schweizer für ausländische Frauen, so kommen vor den Brasilianerinnen nur gerade die Deutschen. Auf dem dritten Platz landen die Thailänderinnen. Viertplatzierte sind die Italienerinnen und dann folgen die Französinnen auf Platz 5.
In der Region Baden sind zwei gigantische Firmen angesiedelt, die ABB und die Alstom, beide besitzen Niederlassungen in Brasilien. Darum hat es hier auch viele gut qualifizierte Brasilianer (vor allem Ingenieure), die mit ihren Familien hierher gezogen sind. Oft arbeiteten die Ehefrauen dieser Brasilianer in Brasilien in ihrem eigenen Beruf und gaben diesen dann auf, als die Familie hierher zog, um für die gemeinsamen Kinder zu sorgen. Wie schon in einem anderen Post erwähnt, haben hier in der Schweiz Frauen, die keine Unterstützung der Grosseltern haben und auch keinen Krippenplatz finden, oft keine Zeit für etwas anderes, als ihre eigene Familie. Für einen Berufseinstieg fehlen oft auch sprachliche Kenntnisse oder hier anerkannte Berufsdiplome.
Viele Brasilianerinnen heiraten Schweizer aus den gleichen Gründen, wie wenn sie sonst auch jemanden heiraten und wenn es um die Wahl des gemeinsamen Wohnortes geht, entscheiden sich die beiden meist für die Schweiz, weil hier die Gehälter höher sind. Oft ist es dann halt die Frau, die ihren Beruf wechselt oder sogar aufgeben muss.
Viele Brasilianerinnen heiraten auch, um einem Leben in Armut zu entfliehen. Vor allem im Nordosten Brasiliens und um Rio gibt es ein regelrechtes “System der Partnervermittlung”, das über das des bekannten Sexualtourismus hinweg geht. In viele Küstenstädte dieser Regionen kommen ganze Ladungen von Cars an, gefüllt nur mit Männern. Die Frauen warten dann bereits an den Stränden, Bars und Nachtclubs, der Rest arrangiert sich dann ..
Das Schlimmste daran ist die immer gleiche alte Geschichte: der Tourist möchte eine unterwürfige Frau (die von ihm abhängig ist und ihn die ganze Zeit anhimmelt und natürlich auch begehrt) und die Frau will aus ihrem Leben ohne Perspektive entfliehen.
Auf Grund der grossen Anzahl an Verheiratungen von Schweizern mit Brasilianerinnen ist es nur normal, dass viele der Frauen Ex-Prostituierte sind, die einer schlechten Situation entflohen sind, aber eben nicht alle. So ist es dann auch wieder nicht. Aber auch wenn es anderswäre: Heiratet ein Schweizer eine Prostituierte aus Brasilien, wäre das ein Problem, ist das nicht alleine die Sache der beiden?!?
Ontem foi um dia histórico para o Brasil. Por unanimidade, o STF (Supremo Tribunal Federal) reconheceu a equiparação da união homossexual à heterossexual. Ou seja, a união homoafetiva passa a ser tratada pela lei como “entidade familiar”.
Na prática, a decisão viabiliza para os casais homossexuais direitos como herança, comunhão parcial de bens, pensão alimentícia e previdenciária, licença médica, inclusão do companheiro como dependente em planos de saúde, entre outros benefícios. Bravo Brasil!
Gestern war ein geschichtsträchtiger Tag für Brasilien!
Das STF (Supremo Tribunal Federal, in der Schweiz das Bundesgericht) bestätigte die Gleichstellung der homosexuellen zur heterosexuellen Patnerschaft (Patnerschaft, weil das Brasilianische Recht schon vorher mehrjährige heterosexuelle Lebensgemeinschaften als Familineinheit mit allen Rechten und Pflichten behandelte, auch wenn die Partner nicht verheiratet waren).
Das heisst, Homo-Ehen (Partnerschaften) werden nun vor dem Gesetz auch als Familieneinheit betrachtet.
In der Praxis gibt das den Homosexuellen alle Rechte und Möglichkeiten der ehelichen Verträge, Unterhaltszahlungen bei einer Scheidung, Witwenrenten im Todesfall, Adoptionsrechte, Aufnahme in die Krankenkasse des Partners* sowie viele weitere Vorteile.
*in Brasilien haben grössere Firmen Verträge mit Krankenkassen und die Angestellten können sich dort versichern lassen. Gegen eine kleine Erhöhung können Familienmitglieder dieser Angestellten dort ebenfalls versichert werden.
E essa capa da próxima revista Trip, hein? Lino Bocchini (as fotos são de Eliza Capai) entrevistou o Julian Assange (WikiLeaks) na casa em que ele está preso na Inglaterra. A entrevista completa entra no site da Trip no dia 16 de maio.
Assange gehört uns!
(Assange spricht nur mit uns, der Zeitschrift TRIP)
Wow, seht euch das Titelblatt der Zeitschrift Trip an! Lino Bocchini interviewte Julian Assange (im Nationaldress Brasiliens) bei “ihm zuhause” in England, wo er unter Hausarrest steht. Das Interview wird am 16. Mai erscheinen.
Já viu Rio? Se não viu, vá mesmo que seja adulto sem filhos para levar junto. O filme, que se passa no Rio de Janeiro, conta a história da arara azul Blu que vive nos Estados Unidos mas volta para o Brasil para encontrar a última fêmea da espécie e assim salvar as araras azuis da extinção.
O diretor brasileiro Carlos Saldanha é o mesmo de A Era do Gelo 2 e 3 e em Rio ele presta uma grande homenagem à sua cidade natal. Apesar de Rio não ser tão engraçado como os Eras do Gelo são, a animação é também bastante divertida, tecnicamente primorosa e tem uma trilha sonora que gruda na cabeça ( Ô, ô, ô, ô, ô, ariá, raiô obá, obá, obá, mas que nada…).
Schon Rio gesehen? Wenn nicht, sehe ihn Dir an, auch wenn Du kein Kind mitnehmen kannst. Der Film spielt sich in Rio de Janeiro ab und erzählt die Geschichte von Blu, einem blauen Papagei, der in den USA lebt und nach Brasilien zurückkehrt. Dort soll er das letzte verbliebene Weibchen der gleichen Art treffen, um so die Art vor dem Aussterben zu retten.
Der brasilianische Regisseur Carlos Saldanha ist der gleiche, der auch Ice Age 2 und 3 machte. Mit Rio macht er auch gleich eine grosse Homenage an seine Geburtsstadt. Obwohl nicht gar so lustig wie Ice Age, so sind die Animationen doch auch sehr spassig, technisch hervorragend ausgefeilt und es hat einen Soundtrack, der ein echter Ohrwurm ist ( Ô, ô, ô, ô, ô, ariá, raiô obá, obá, obá, mas que nada…).
O TWP não é e não pretende ser um blog de fofocas sobre celebridades. Aqui escrevo sobre assuntos em evidência na Suíça, especificamente em Wettingen, e no Brasil. Mas achei interessante “a fofoca” por ter uma ligação com um acontecimento recente de enorme repercussão no Brasil ( foi o assunto mais comentado na web brasileira).
Num outro post eu mencionei que voltei do Brasil no mesmo vôo da Swiss SP-Zürich que “uns Onassis”. Essa generalização na verdade se tratava do cavaleiro Doda Miranda, sua filha e a babá da filha. Doda é casado com Athina Onassis que dispensa apresentações.
No mesmo dia do vôo eu havia passado quase duas horas num salão de cabelereiro fazendo manicure e pedicure, um luxo que só me permito quando estou no Brasil. Todas as revistas de celebridades tinham alguma reportagem sobre a morte da ex mulher de Doda, a atriz Cibele Dorsa, que buscava a fama incansavelmente.
A história é tão novela que é quase difícil fazer um resumo: dois meses antes da morte de Cibele, seu namorado; o apresentador do canal E, Gilberto Scarpa havia se suicidado pulando da janela do apartamento de Cibele. No mesmo dia, apenas algumas horas depois do ocorrido, Cibele escreveu sobre a morte do namorado no Twitter e no Facebook.
Depois Cibele apareceu em alguns programas de TV dando entrevistas sobre a morte de Gilberto onde afirmava que ele era viciado em cocaína. Pois bem. Dois meses depois do suicídio do namorado, Cibele também pulou pela mesma janela. Antes de se matar deixou mensagens no Twitter e no Facebook, além de várias cartas exclusivas para a revista Caras (a Gala brasileira). Em uma carta, Cibele falava muito mal de Doda. O cavaleiro entrou com um pedido na Justiça para proibir que a revista citasse seu nome. A Caras circulou com uma tarja preta onde havia o nome de Doda.
Detalhe: Doda dava “uma mesada” para Cibele e cuidava da filha de ambos (a guarda era dele) desde que a menina tinha dois anos de idade (agora está com 11 anos). Hoje em dia, o cavaleiro não só cuida da filha como praticamente adotou o filho mais velho de Cibele (filho de outro homem). Ambos moram com Doda e Athina na Bélgica.
Depois de ler todas as reportagens sobre o “novelão” no cabelereiro, dei de cara com o assunto principal das revistas brasileiras na fila do embarque! Nem imagino como deve ser a vida de um “Onassis” (o topo do topo econômico) mas Doda parecia normal e muito simpático. Ele e a família eram os ocupantes da primeira classe e mesmo assim estavam na fila como outros (da Business). O cavaleiro era super carinhoso e cuidadoso com a filha. Dava pra ver que ela era seu maior “tesouro”.
Tudo isso me fez pensar na loucura que a Internet esta virando. Pior ainda a indústria de celebridades. Vale tudo. Até se matar e anunciar na rede. O pior mesmo é que finalmente Cibele conseguiu ser o assunto “da hora”.
Sex, Drogen und kein Rock’n Roll
TWP ist und will auch kein blog für Klatsch über Berühmtheiten sein. Hier schreibe ich hauptsächlich über Themen mit Bezug auf die Schweiz, im Speziellen in Verbindung mit Wettingen und Brasilien. Allerdings fand ich es doch auch sehr interessant, welch grosses Echo ein kürzliches Ereignis in den brasilianischen Medien erzeugte (es war das meist kommentierte Ereignis im brasilianischen Web).
Ich erwähnte ja in einem anderen post, dass wir auf dem gleichen Flug nach Zürich zurückkehrten wie einige “Onassis”. Genauer gesagt handelte es sich dabei um den Springreiter Doda Miranda, seiner Tochter und dem Kindermädchen. Doda ist verheiratet mit Athina Onassis, welche keinerlei weitere Erläuterungen bedarf.
Am Tag der Rückreise verbrachte ich fast zwei Stunden in der Mani- und Pediküre, einen Luxus, den ich mich nur in Brasilien gönne. Alle Klatsch-Zeitschriften hatten irgend einen Artikel über den Tod der Ex von Doda, der Schauspielerin Cibele Dorsa, die unermüdlich nach Ruhm strebte.
Das Ganze ist eine echte Seifenoper und daher nicht gerade einfach zusammen zu fassen: zwei Monate vor dem Tod von Cibele sprang ihr Freund, Gilberto Scarpa (ein Fernsehsprecher von “canal E”), aus dem Fenster der Wohnung von Cibele. Cibele schrieb über den Tod ihres Freundes auf Facebook und Twitter.
Danach tauchte Cibele in einigen TV-Sendungen auf, wo sie in Interviews über den Tod von Gilberto sprach und angab, dass dieser kokainabhängig war. Dann sprang zwei Monate später Cibele selbst durch dasselbe Fenster. Bevor sie aber in den Tod sprang, hinterliess sie Nachrichten auf Twitter und Facebook, ebenso einige Briefe exklusiv für die Zeitschrift Caras (die brasilianische Ausgabe der Gala). In einem der Briefe sprach sie sehr schlecht über Doda. Der Springreiter ging juristisch gegen die Zeitschrift vor und verlangte die Streichung seines Namens. Die entsprechende Ausgabe von Caras erschien mit schwarzen Balken an den Stellen, wo sein Name stand.
Detail: Doda bezahlte Cibele Unterhalt, sorgte aber selber für die gemeinsame Tochter (er erhielt das Sorgerecht) seit diese zwei Jahre alt war (heute ist sie 11 Jahre alt). Heute sorgt der Springreiter auch für den älteren Sohn von Cibele (Sohn eines anderen Mannes), den er quasi adoptierte. Beide Kinder leben heute zusammen mit Doda und Athina hauptsächlich in Belgien.
Nachdem ich all diese Berichte über diese Seifenoper beim Coiffeur gelesen hatte, stand ich plötzlich zusammen mit dem Hauptthema der Zeitschriften in der gleichen Schlange für den Abflug! Ich kann mir nicht vorstellen, wie das Leben eines “Onassis” sein könnte (die Spitze der Spitze der Kaufkräftigen), aber Doda erschien mir völlig normal und sympathisch. Er und seine Tochter sowie die Bedienstete belegten alleine die First Class und standen dennoch in der Schlange zusammen mit den Gästen der Business Class. Der Springreiter war sehr fürsorglich und liebevoll zu seiner Tochter. Es war gut zu sehen, dass diese sein grösster “Schatz” ist.
All das liess mich darüber nachdenken, wie verrückt das Internet mittlerweile geworden ist. Schlimmer noch die Promi-Industrie. Alles wird versucht, sogar ein Selbstmord wird im Internet angekündigt. Das Schlimmste ist wohl noch, dass es Cibele damit gelungen ist, auch noch das “Thema der Stunde” zu sein.