(* “cidade alerta” ist der Name einer täglichen Nachrichtensendung, die vornehmlich über gerade sich abspielende Katastrophen oder Verbrechen jeglicher Art in SP berichtet)
A Paulista é o mais famoso cartão postal de SP. Na avenida ficam as sedes de bancos, centros culturais, consulados (o da Suíça fica no número 1754), livrarias enormes e lindas, restaurantes, escolas, um grande hospital, o Masp (Museu de Arte de São Paulo) e o parque do Trianon (a maior reserva urbana de mata atlântica). Ela tem 2,8 km e está entre as regiões centro-sul e oeste. A Paulista é um dos pontos mais altos da cidade e um dos lugares mais movimentados de SP. Andar pela avenida na hora do almoço não é uma experiência recomendada para quem odeia multidões.
A Paulista é onde acontecem a maioria das manifestações e passeatas populares, não é o centro da cidade mas é o coração da cidade. A última festa de reveillon de SP reuniu 2, 5 milhões de pessoas na avenida.
No último sábado teve um confronto entre manifestantes pró-gays e manifestantes contra-gays que defendiam um deputado de extrema direita que criou polêmica ao atacar a homosexualidade num programa de TV. Detalhe: entre os defensores da extrema direita estavam vários neo-nazi brasileiros. Outro detalhe: alguns desses neo-nazis eram mulatos coisa que só deve acontecer no Brasil.
A Paulista foi muito tempo um dos lugares mais frequentados por casais e grupos gays. De uns tempos pra cá, os gays passaram a ser alvo de ataques de neandertais homofóbicos. Segundo a polícia paulistana, existem 25 gangues que promovem o terror contra gays e negros na cidade. Eles são atacados simplesmente por existirem.
Hoje um morador de rua esfaqueou duas pessoas que estavam esperando ônibus no ponto em frente ao parque do Trianon. A Paulista é um dos lugares mais legais de SP mas às vezes pode ser bem assustadora.
Die Paulista ist die wohl bekannteste Grusskartenansicht von SP. Auf dieser Allee befinden sich die Hauptsitze der Banken, Kulturzentren, Konsulate (das der Schweiz hat die Hausnummer 1754), riesige und schöne Buchläden, Restaurants, Schulen, ein grosses Spital, das Masp (Kunstmuseum von SP) und der Trianon-Park (das grösste städtische Reservat des Atlantischen Regenwaldes). Die Allee misst 2,8 km (ca. Hochbrücke bis Autobahneinfahrt Wettingen-Ost) und verbindet die Region Südliches Zentrum mit der des Westens. Die Paulista ist eine der höchstgelegensten Stellen der Stadt und einer der belebtesten Orte von SP. Zur Mittagszeit der Allee entlang zu spazieren ist für all die, welche Menschenmassen hassen nicht zu empfehlen.
Die Paulista ist auch der Ort, wo die meisten Demonstrationen und Volksanlässe stattfinden. Die Allee ist nicht das Zentrum, aber das Herz der Stadt. An der letztjährigen Neujahrsfeier von SP versammelten sich hier auf der Paulista 2,5 Millionen Menschen um gemeinsam zu feiern.
Am vergangenen Samstag trafen hier zwei Protestgruppen aufeinander: eine “Pro-Homosexuelle-Gruppe” und eine “Contra-Homosexuelle-Gruppe”. Die Contra-Gruppe verteidigte einen Abgeordneten der extremen Rechten, der eine Kontroverse auslöste, als er einen Homosexuellen mitten in einer Fernsehsendung attackierte. Detail: Unter den Verteidigern des Abgeordneten hatte es einige brasilianische Neonazis. Ein anderes Detail: Einige der Neonazis waren Mulatten, etwas das es wohl nur in Brasilien gibt.
Lange Zeit war die Paulista einer der Orte, wo homosexuelle Paare sich häufig aufhielten. In der letzten Zeit wurden die Homosexuellen aber das Angriffsziel menschenhassender Neandertaler. Laut der zuständigen Polizei von SP existieren mittlerweile 25 Gangs in der Stadt, welche den Terror gegen Homosexuelle und Schwarze schüren. Ihre blosse Existenz reicht, um sie anzugreifen.
Heute stach ein Obdachloser zwei Personen nieder, die an der Haltestelle Trianon-Park auf den Bus warteten. Die Paulista ist eines der tollsten Orte von SP, sie kann manchmal aber auch ziemlich beängstigend sein.
O parque do Ibirapuera é o maior (1,584 km quadrados) e o mais conhecido de São Paulo. A pista de corrida tem 6 mil metros, a ciclovia 3 mil metros, o parque tem cinco mesas de ping-pong, seis mesas de damas/xadrez, um playground enorme, várias quadras de basquete e futebol, lanchonetes, três grandes museus (MAM – Museu de Arte Moderna, Museu Afro-Brasil e MAC – Museu de Arte Contemporânea), o prédio da Bienal e o da Oca (que abriga grandes exposições), planetário, herbário, viveiro, escola de jardinagem, escola de Astrofísica e um lindo pavilhão japonês, entre outras coisas.
Projetado por Oscar Niemayer, o Ibirapuera foi inaugurado em 1954. O parque costuma receber mais de 200 mil pessoas nos finais de semana. Domingo à tarde o Ibirapuera é o lugar mais lotado de SP.
Am Sonntag im Park
Der Ibirapuera-Park ist der grösste (1,584km2) und bekannteste Park von SP. Die Joggingbahn ist 6 km lang, der Radweg 3 km, es hat fünf Tische für Tischtennis, sechs für Dame und Schach, eine riesige Spielwiese, mehrere Basketball- und Fussballfelder, Cafeterien, drei grosse Museen (MAM – Museum für Moderne Kunst, das Afro-Brasilianische Museum und das MAC – Museum für Zeitgenössische Kunst), das Biennale-Gebäude und das der Oca (welches grosse Ausstellungen beherbergt), ein Planetarium, einen kleinen Botanischen Garten, eine Baumschule, eine Schule für Gartenarbeit, eine Schule für Astrophysik, einen herrlichen japanischen Pavillon, einen kleinen See und noch einiges mehr.
Entworfen wurde der Park von Oscar Niemayer und im Jahr 1954 eingeweiht. Gewöhnlich besuchen an einem Wochenende mehr als 200’000 Personen den Park. Am Sonntag ist der Ibirapuera der meistbesuchteste Ort in SP.
Wettingen cresceu mas não perdeu o estilo. Muitas das casas do cartão postal da década de 30 ainda existem. São Paulo, que um dia foi uma cidade linda, virou uma mega cidade, desordenada e totalmente cinza. Uma pena que no Brasil várias cidades tenham crescido sem um bom projeto urbanístico.
Wettingen ist gewachsen, hat aber seinen Charakter nicht verloren. Die Häuser auf der Ansichtskarte aus den 30er Jahren stehen noch heute. SP war einst eine wunderschöne Stadt, verwandelte sich aber in eine chaotische und zu graue Grossmetropole. Es ist wirklich schade, dass in Brasilien viele Städte ohne Stadtentwicklungsplanung gewachsen sind.
Segundo a Folha de São Paulo a cantora brasileira Maria Bethânia conseguiu a autorização do governo (Ministério da Cultura) para captar R$ 1,3 milhão para criar um blog. A idéia é fazer um blog que trará um video por dia onde a cantora interpretará obras de nomes consagrados. O diretor dos videos será Andrucha Waddington (de “Eu, Tu, Eles”).
Pra mim Maria Bethânia é a grande intérprete do Brasil, a melhor de todas, a mais elegante, inteligente, sensível etc. Mas o Ministério da Cultura poderia ajudar artistas menos famosos a captar recursos para financiar projetos. É muito dinheiro para um blog só.
Der teuerste blog Brasiliens
Laut Folha de São Paulo* gelang es der brasilianische Sängerin Maria Bethânia, vom Kulturministerium 1,3 Millionen R$ an Staatsgelder für die Erstellung eines bloges zu bekommen. Die Idee ist, pro Tag ein Video einzustellen, in dem die Sängerin Werke berühmter Musiker interpretiert. Der Regisseur wird Andrucha Waddington sein (bekannt durch “Eu, Tu, Eles”).
Für mich ist MB die grosse Interpretin Brasiliens, die beste von allen, die eleganteste, intelligenteste, einfühlsamste etc. Allerdings könnte das Kulturministerium auch Projekte weniger bekannter Artisten mit staatlichen Geldern unterstützen.
Ontem à noite um grupo de cerca de 250 ciclistas participou da quarta edição da Pedalada Pelada, versão brasileira da World Naked Bike Ride. O movimento, que acontece em diversas cidades do mundo, pretende chamar atenção para a fragilidade das bicicletas nos trânsitos das cidades grandes. A nudez representa a falta de proteção dos ciclistas no trânsito.
Ném todo mundo pedalou pelado. Numa noite fria para os padrões do verão paulistano, muita gente só tirou a roupa depois de um tempo pedalando. O evento ocorreu sem nenhum incidente.
Nackt durch SP pedalieren
Gestern nacht nahmen bei der vierten Austragung der brasilianischen Version des “World Naked Bike Ride” in SP etwa 250 Personen teil. Die Veranstaltung, welche in vielen Städten weltweit durchgeführt wird, zielt darauf ab, die Aufmerksamkeit für die fragile Situation von Radfahrern im Stadtverkehr zu erregen. Die Nacktheit der Teilnehmer möchte auf den fehlenden Schutz der Radfahrer auf den Strassen hinweisen. Nicht alle fuhren nackt. In einer, für die Verhältnisse eines Paulistanos, kalten Nacht entledigten sich viele Teilnehmer erst nach einiger Zeit ihrer Kleider. Die Veranstaltung verlief ohne jegliche Zwischenfälle.
Com imagens da Just TV, um resumo do desfile da campeã do carnaval paulistano, a Vai-Vai. A escola do tradicional bairro do Bixiga (reduto da comunidade italiana de SP) fez uma linda homenagem ao maestro João Carlos Martins. Quando era pianista, ele foi considerado um dos maiores intérpretes de Bach do mundo. Depois de perder o movimento das duas mãos, João Carlos Martins se tornou maestro.
Bilder von Just TV: eine Zusammenfassung der Präsentation der Sieger Vai-Vai. Diese traditionelle Sambaschule aus dem Bixiga-Quartier (der “Hochburg” der italienischen Gemeinde von SP) zeigte eine wunderschöne Hommage an den Maestro João Carlos Martins. Als Pianist war er einer der weltweit besten Interpreten Bachs. Nach dem Verlust der Bewegungsfähigkeit seiner Hände wurde João Carlos Martins Dirigent.